ジュリア・チャイルドは感謝祭をどう祝ったか?そして飼い犬がそれを台無しにしかけた

ジュリア・チャイルドは感謝祭をどう祝ったか?そして飼い犬がそれを台無しにしかけた

Food & Wine のアーカイブにある 1997 年のエッセイでは、有名な作家でありテレビ司会者であった彼が 1910 年代と 1920 年代に子供としてどのように休日を祝ったかを詳しく紹介しています。

写真:

ディズニーの一般エンターテイメントコンテンツはゲッティイメージズより

編集者注:は長年にわたり Food & Wine 誌の定期寄稿者でした。1997 年 11 月号のこのエッセイでは、この伝説的な料理本の著者でありテレビ司会者でもある彼女が、1910 年代と 1920 年代の、大家族の一員として過ごした子供時代の祝日のお祝いについて興味深い洞察を披露しています。彼女は「中流階級の上位で、裕福ではないが、生活は楽」で、当時は「住み込みの家事手伝いが簡単に、そして妥当に手に入る」時代でした。

先日、あるインタビュアーが私に、これまでたくさん旅をしてきたのに、なぜアメリカに住んで幸せかと尋ねました。私の答えはシンプルです。「海外に住んでいたからです。」

それは本当です。私は実際に中国とセイロン(第二次世界大戦中)に2年以上住んでいました。その後、外交官としてのキャリアの中で、夫のポールと私はノルウェー、ドイツ、フランスに家事を持ちました。私はこれらの場所を楽しんだものの、例えばフランスをどれだけよく知っていても、完全には感じられないことに気づき始めました。さらに、私は次第に自分の国に完全に馴染めなくなるかもしれないし、国家として宙ぶらりんの状態で暮らすことになるかもしれない。

それは私には無理!私は完全にアメリカ人で、自分の故郷、特に、これはまさにアメリカ的なごちそうです。私は、自分が育った頃とほぼ同じように、完全にアメリカ的な方法で感謝祭のディナーを食べるのが好きです。私の父方の家族はスコットランド系で、シカゴ近郊の農家でした。

祖父は若い頃、幌馬車の時代に極西部を探検するために一時的に農場を離れ、カリフォルニアでの生活にすっかり魅了され、1800 年代後半に引退するとパサデナに引っ越しました。祖父の妻はいつもダナと呼ばれていましたが、祖母はイリノイ州の農場に引っ越してきたバーモント州の家族の出身でした。私は祖母が素晴らしい料理人だったことを覚えています。祖母の焼いた鶏肉は特にカリカリで柔らかく、風味豊かでした。祖母のドーナツやクルーラーはとても新鮮で香りがよかったです。そして、父が裏庭でかき混ぜる祖母の濃厚なバニラ アイスクリームもいつまでもおいしくいただきます。

ニューイングランド出身の母は、1900年の有名なシカゴ万国博覧会で父と出会ったが、料理人ではなかった。しかし、彼女はおいしい料理を知っていたし、当時は住み込みの家事手伝いも簡単に手に入るものだった。ああ、私たちがよく食べていた休日の食事は忘れられない!母は野菜を掘り出すのに熱中していた。、またいとこ、またいとこ同士、あまり知られていない義理の家族、義理の家族の義理の家族など。いとこのボニー、別名ビーンクイーン(サンフェルナンドバレーで育てた)は、祖母ダナのいとこ三代目です。

シカゴ出身のいとこチャーリーの曽祖父は私の祖父の叔父でした。私はいつも曽祖父と「私には兄弟姉妹はいませんが、この人の父親は私の父の息子です」というなぞなぞを結びつけて考えていました。

とにかく、感謝祭にはいつもたくさんの人が集まりました。私たちの家には、ホールの半分まで広げて 20 人以上が座れる、大きくて暗いマホガニーのダイニング テーブルがありました。1910 年代後半から 1920 年代にかけて私が育った頃の典型的な感謝祭の参加者は、私たち 5 人、祖母と祖父、未亡人の叔母ベッシーとその娘 2 人、ボーイフレンド 1 人か 2 人、叔母アニー、叔父エメットとその子供 2 人 (4 人とも祖父母と一緒に住んでいました)、イリノイ州から来た従兄弟のエドとヘレン、それに数人のエキストラでした。

母の監督の下、2階のメイド兼ウェイトレスのエルナがテーブルセッティングをしました。私たちは裕福ではありませんが、裕福な中流以上の家庭でした。テーブルセッティングは、長くてきれいにアイロンをかけたテーブルクロス、お皿、銀食器から始まりました。次にナプキンの儀式が始まりました。これは、非常に大きくて上質なモノグラム入りの白いリネンです。このようなナプキンは、銀製のティーセットや家事手伝いと並んでステータスシンボルでした。それは、無鉄砲なコメディアン、ビア・リリーの時代で、彼女は12ダースのダブルダマスク織のディナーナプキンに大笑いしました。このナプキンを6回早口で言ってみれば、なぜそれが人気になったのかがわかります。

ナプキンの話に戻ると、エルナはヨーロッパ風にナプキンを一つ一つ丁寧に折り、それを皿の上に丁寧に並べました。母はエルナに伝統的な金縁のナプキンの置き方を指示しました。氷水の代わりに。ワインはダメ。1920年代は禁酒法時代で、アメリカ人のほとんどは、家系にワインを飲める人がいない限り、ワインを飲まなかった。私たちは厳格なスコッチ・プレスビテリアンだった。

それから銀のバター皿がやってきた。ある感謝祭のとき、テーブルが準備されピカピカに輝いていたのを私は覚えている。母は最後の点検のときに、銀のバター皿に巧妙に形作られたバターの塊がないことに気づいた。彼女はエルナを呼びました。「でも、あなたが教えてくれたように、冷えた木のヘラを使って自分で巻いたのよ」とエルナは言いました。「そして、ほんの数分前にお皿に載せたのよ」私たち3人は空のお皿を見つめました。

突然、母が「エリックはどこ?」と叫びました。私たちの最愛の老犬エアデール犬です。

彼女の声が聞こえたと同時に、居間のソファの後ろで重々しい引っ掻くような動きがあった。エリックは重々しく入ってきて、注意深く「誰、私?」という表情で彼女の隣に座った。彼女はバター皿を彼の鼻の下に押し付けた。銀色の表面は完璧にきれいに見えた。よく見るとバターがあった場所にわずかに油っぽい汚れが見られた。

エリックは大型犬で、長くて機敏な舌でバター皿に簡単に届き、18枚の皿すべてを驚くほど上手に食べていました。

母は、指さして彼を指さし、外に追い出す以外に何ができただろうか。彼がすぐに戻ってくることはわかっていた。エルナは手早く皿を洗い、その上にバターをきれいに並べ、夕食の準備を告げた。